Січень 12, 2018

Анонс музейних заходів з 15 по 20 січня 2018 року

Заходи

18 січня об 11.00 відбудеться науково-практична конференція «Українські письменники: багатовимірність мистецьких обріїв». 

Організовується спільно з Інститутом післядипломної педагогічної освіти Київського університету імені Бориса Грінченка.

Конференція стане платформою для обговорення актуальних питань викладання української літератури у навчальних закладах та ролі літературного музею у цьому процесі. Серед виступаючих – викладачі Інституту післядипломної педагогічної освіти Київського університету імені Бориса Грінченка та науковці музею.

  

 

18 січня о 16.00 відбудеться презентація виставки «Буття прочинилося навстіж…», присвяченої творчості письменниці та художниці Емми Андієвської.

У програмі – виступи наукових співробітників Інституту літератури імені Т.Г.Шевченка НАН України, викладачів Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка та Національного університету «Острозька академія»; перегляд документального фільму про життя і творчість Емми Андієвської режисера Леоніда Мужука. Звучатиме поезія та проза Емми Андієвської.

Запрошено членів Комітету з Національної премії України імені Тараса Шевченка, письменників, літературознавців, художників, мистецтвознавців та громадськість Києва.

620

 

Виставки

Експонуються наступні літературно-мистецькі виставки:

  • виставка, присвячена творчості письменниці та художниці Емми Андієвської«Буття прочинилося навстіж…».

Експонуються матеріали з музейного зібрання, серед яких – унікальні рукописи, перша поетична збірка, видана на еміграції, інші видання, меморіальні речі. Представлено малярські твори та вперше експонуються графічні роботи Емми Андієвської.

Цього року її твори «Міста-велети», «Бездзигарний час», «Шухлядні краєвиди», «Маратонський біг», «Щодення: перескопи» подано на здобуття Національної премії України імені Тараса Шевченка.

 

  • Виставка до 120-річчя від дня народження перекладача і музикознавця Бориса Тена – «Український Гомер».     

На виставці представлені матеріали з фондів музею та приватних книгозбірень.

Експонуються першодруки перекладів із давньогрецької мови епічних полотен Гомера «Одіссеї» та «Іліади», вперше здійснених у повному об’ємі Борисом Теном у 70-х роках ХХ ст., за які удостоєний премії імені Максима Рильського (1979).

Переклав давньогрецьких трагіків Есхіла, Софокла, Евріпіда, а також «Комедії» Арістофана, «Поетику»  Арістотеля. 

Експонуються переклади Ю.Словацького, А.Міцкевича та Ю.Жулавського, за які Борис Тен  був удостоєний  заслуженого діяча польської культури (1977).

Видатними є переклади драматичних творів Ф. Шіллера («Розбійники», «Вільгельм Телль») та «Річард ІІІ» В.Шекспіра.

 Представлено видруковані у видавництві «Книгоспілка» в 20- х рр. минулого століття романси та арії Ф.Шуберта, Ф.Шопена на слова Г.Гейне,  А.Міцкевича, Ф.Шіллера та інших у перекладі Бориса Тена.

У свій час Микола Зеров доручив Борису Тену перекласти поезії французьких поетів-символістів Ф.В’єле-Гріффін та Т.Дерем, написані верлібром,  для антології, яка так і не побачила світ. Ці переклади увійшли в невелику збірку «Поезії 1968», яка представлена також на виставці.

Фотоматеріали, спогади його учнів, друзів, відгуки на творчість Майстра та інші експонати – все це лише наближує нас до творчого багатства Бориса Тена.

  • Виставка до 80-річчя від дня народження перекладача, письменника, лауреата літературної премії імені М.Рильського (1986), премії імені Григорія Кочура (2010), премії «Глодоський скарб» (2017) Андрія Содомори – «Наодинці зі словом». 

Експонуються матеріали з музейного зібрання.

Андрій Содомора збагатив українську культуру високохудожніми перекладами з античних – грецької та латинської – літератур, з латиномовних літератур епохи Середньовіччя та Відродження.

Виставка  відтворює дивовижне поєднання оригінальної творчості митця в різних літературних жанрах  з колосальною перекладацькою працею  вишуканого стиліста й інтелектуала.

Своєрідністю творчої праці А.Содомори є продовження пошуків нових відтінків і граней слова у власній різножанровій творчості.

У восьми розділах експозиції йдеться про поезію, малу й велику прозу А.Содомори, його есеїстику, філологічно-есеїстичні роздуми, про жанр філологічної новели-етюда, літературознавчий доробок, внесок у розвиток теорії перекладу.

Завершується виставка розділом «Дослідження творчості Андрія Содомори».

Серед оригінальних експонатів – світлини, першодруки перекладів з Лукреція, Горація, Овідія, Евріпіда, Есхіла, Софокла, Сенеки. Частина з названих книг розкриті на титулі з дарчим написом А.Содомори Національному музею літератури України.

 

У рамках музейних  програм «Духовні свята українського народу» та «Слово і образ» (Література. Мистецтво. Музика) експонуються мистецькі виставки:

  • «Різдвяна». Представлено близько 100 мистецьких творів з фондів Дирекції художніх виставок України (живопис, графіка, твори із кришталя, кераміки тощо).
  • «Коло Катерини» (сучасне  українське образотворче мистецтво до Дня Святої Катерини. Експонуються мистецькі роботи Катерини Корнійчук,  Катерини Косьяненко, Катерини Свіргуненко та поетичний доробок Катерини Мамаєвої.

Організовано спільно з Дирекцією художніх виставок України.

  • «Українське Різдво» (творчі роботи учнів Київської дитячої школи мистецтв №2 імені М.І.Вериківського).   Виставка дитячих робіт пронизана любов’ю юних художників до рідної землі та української спадщини, казок та  легенд, українських традицій та звичаїв. На роботах можна побачити і українських колядників, і засніжений Андріївський узвіз, і Янголів, які сповіщають про народження Ісуса Христа, і різдвяні гуляння молоді, які неперевершено змалював Микола Гоголь у повісті «Ніч перед Різдвом».  
  • «Палітра зимових свят»  (творчі роботи учнів Центру творчості дітей та юнацтва «Шевченківець» м.Києва та книжкові матеріали з музейної колекції).